Languages and Publications
Languages and Publications handled 10.84 million words, compared to 13.5 million words in 2013, using 44 per cent outsourcing and 56 per cent internal resources. Interpretation was provided for 1 220 sittings, compared to 1 508 the previous year. The change from 2013 can be attributed to the decrease in demand following an Assembly year. The expansion of web publishing continues and the ICAO Publications Regulations (Doc 7231) were amended as a consequence of the availability of electronic saleable documents and to protect against copyright infringement. Production of saleable publications increased by 10 per cent.
The 2014-2016 budgetary constraints resulted in a reduced in-house interpretation team (14 interpreters, down from 20) and reduced translation capacity. Updated Administrative Instructions were issued in order to establish new modalities for the provision of language services, with a focus on optimizing available resources through enhanced planning procedures for both translation and interpretation.
Efforts continue to increase efficiency in translation and interpretation through the introduction of improved managerial tools, the upgrading of software for translation and the introduction of new software in editorial services. Accomplishments include:
In 2014, a new section was added to the Languages and Publications area to recognize the synergy that exists by integrating records and documents in the Electronic Document and Records Management System (EDRMS), which supports the Organization by efficiently processing all official correspondence and managing all phases of the documentation life-cycle. Major accomplishments in this area enhancing the efficiency of the Organization include: