Повышение уровня соблюдения стандартов ИКАО и развитие сотрудничества позволит использовать преимущества авиации для устойчивого развития на Ближнем Востоке

Вчера на пятом совещании генеральных директоров гражданской авиации Ближневосточного региона ИКАО (DGCA-MID/5) в Эль-Кувейте Генеральный секретарь ИКАО д-р Фан Лю подчеркнула, что прогресс в достижении Целей в области устойчивого развития (ЦУР), сформулированных в Повестке дня Организации Объединенных Наций на период до 2030 года, обеспечивается путем дальнейшего содействия внедрению стандартов, рекомендуемой практики, стратегий и инициатив ИКАО в области обеспечения безопасности полетов, авиационной безопасности и устойчивости. В ходе своего визита в Кувейт д-р Лю провела двустороннюю встречу с Его Высочеством премьер-министром Кувейта шейхом Джабером аль-Мубараком аль-Хамадом ас-Сабахом во дворце "Баян".


Монреаль и Эль-Кувейт, 8 ноября 2019 года. Вчера на пятом совещании генеральных
директоров гражданской авиации Ближневосточного региона ИКАО (DGCA-MID/5) в
Эль-Кувейте Генеральный секретарь ИКАО д-р Фан Лю подчеркнула, что постоянное
содействие внедрению Стандартов и Рекомендуемой практики (SARPS), стратегий и
инициатив ИКАО в области обеспечения безопасности полетов, авиационной безопасности и
устойчивости позволит реализовать существенные экономические и прочие преимущества
авиации для устойчивого развития в регионе.

 

В своем основном докладе Генеральный секретарь отметила проводимую ИКАО
информационно-разъяснительную работу по вопросу о преимуществах авиации для
достижения целей Повестки дня Организации Объединенных Наций в области устойчивого
развития на период до 2030 года. ИКАО проводит разъяснительную работу на различных
уровнях, в том числе на уровне руководителей государств, по вопросу о том, как
международная гражданская авиация может вносить непосредственный вклад в достижение
15 из 17 Целей в области устойчивого развития (ЦУР), сформулированных в Повестке дня на
период до 2030 года.

 

"С 2011 года Ближневосточный регион ИКАО занимает одно из ведущих мест в мире по
темпам роста объема пассажирских и грузовых перевозок, – заявила д-р Лю, отметив, что по
данным региональных авиаперевозчиков темпы роста пассажирских и грузовых перевозок
составляют 4–5 % и что в 2018 году число прибывших воздушным транспортом туристов
увеличилось на 10 %. – В настоящее время авиация обеспечивает более 2,4 млн. рабочих
мест в Ближневосточном регионе, а ее вклад в региональный ВВП составляет
130 млрд. долл. США. Каждое из ваших государств несет основную ответственность за
обеспечение наличия достаточной инфраструктуры, людских ресурсов, центров подготовки
персонала и другого потенциала для удовлетворения прогнозируемого повышенного спроса
на перевозки и решения сопутствующих задач".

 

Эта работа будет включать в себя приведение местных и национальных авиационных планов в соответствие с SARPS и их структурирование на основе целей и принципов глобальных планов ИКАО по обеспечению безопасности полетов (ГПБП), аэронавигационного потенциала и эффективности (ГАНП) и авиационной безопасности (ГПАБ).

 

В этой связи Генеральный секретарь отметила ряд областей, в которых ближневосточные государства добились особых успехов, уделив основное внимание достижениям в области безопасности полетов. "Я высоко оцениваю результаты работы по обеспечению безопасности полетов, проводимой в Ближневосточном регионе на фоне продолжающегося роста объема перевозок. Коэффициент аварийности в Ближневосточном регионе, составляющий 2,3 происшествия на миллион вылетов, отличается от соответствующего глобального коэффициента в лучшую сторону, а региональный показатель эффективной реализации SARPS вырос с 70,5 % до 75,23 %, что является существенным улучшением по сравнению с другими регионами".

 

Эти достижения, подтвержденные выводами по итогам проведенных ИКАО проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов, в ходе которых в Ближневосточном регионе не было выявлено ни одного вопроса, вызывающего значительную обеспокоенность в области безопасности полетов, являются результатом неукоснительного соблюдения государствами региона своих обязательств по решению приоритетных задач в области обеспечения безопасности полетов. "Я высоко оцениваю дух сотрудничества и придание приоритетного характера вопросам обеспечения безопасности полетов, о чем свидетельствует оперативное решение ряда эксплуатационных задач в области организации воздушного движения (ОрВД) с помощью функционирующих в Ближневосточном регионе групп координации действий в непредвиденных обстоятельствах (CCT) и Плана на случай непредвиденных обстоятельств в области ОрВД", – заявила д-р Лю.

 

Она добавила, что этот высокий уровень сотрудничества между государствами региона создает для них благоприятную возможность обеспечить выполнение рекомендаций состоявшейся недавно 40-й сессии Ассамблеи государств – членов ИКАО, обратив внимание генеральных директоров не только на резолюцию по безопасности полетов, в которой предусмотрена цель свести к нулю число авиационных происшествий к 2030 году, но также и на резолюции по вопросам авиационной безопасности, экологической устойчивости, экономического развития и реализации ГАНП. Основной принцип осуществления этой деятельности будет заключаться в дальнейшем развитии сотрудничества и наращивании потенциала в рамках инициативы ИКАО "Ни одна страна не остается без внимания" (NCLB).

 

"Весьма обнадеживает то, что ваши государства тесно сотрудничают с Ближневосточным региональным бюро ИКАО в рамках инициативы "Ни одна страна не остается без внимания", обеспечивая сохранение текущих высоких темпов роста на основе эффективной деятельности по оказанию помощи, – заявила д-р Лю. – В этой связи мне хотелось бы поздравить ближневосточные государства, директора Ближневосточного регионального бюро ИКАО г-на Мохамеда Рахму и его подчиненных с их достижениями в области разработки и реализации стратегии NCLB для Ближневосточного региона. Хотелось бы также выразить глубокую признательность от имени ИКАО ближневосточным государствам за полученные от них финансовые взносы, которые играют важную роль в содействии повышению уровня соблюдения требований в регионе в целом".

 

Участвовавшие в совещании DGCA-MID/5 государства приняли решение о подготовке обновленного варианта стратегии NCLB для Ближневосточного региона, являющейся одной из ключевых стратегий развития авиации в этом регионе.

 

В ходе своего визита в Кувейт д-р Лю провела двустороннюю встречу с Его Высочеством
премьер-министром Кувейта шейхом Джабером аль-Мубараком аль-Хамадом ас-Сабахом во
дворце "Баян" после подробного обсуждения соответствующих вопросов на нескольких
встречах с руководителем Главного управления гражданской авиации Кувейта шейхом
Сальманом аль-Хумудом ас-Сабахом. На этих встречах присутствовал также директор
Ближневосточного регионального бюро ИКАО г-н Мохамед Калифа Рахма.

 

Генеральный секретарь поздравила Кувейт с его достижениями в области развития авиации,
а также отметила его вклад в работу 40-й сессии Ассамблеи ИКАО и обсудила различные
предложения по расширению сотрудничества между ИКАО и Кувейтом. Его Высочество
согласился с тем, что авиация является неотъемлемой частью национального плана развития
Кувейта и подчеркнул важность обеспечения надлежащего баланса между авиационной
безопасностью и упрощением формальностей для пассажиров в аэропортах.

 

 

Генеральный секретарь посетила новый терминал № 2 международного аэропорта Кувейта, который увеличит пропускную способность этого аэропорта на 25 млн. пассажиров. В ходе своего визита д-р Лю приняла участие во множестве мероприятий, включая световое шоу, посвященное 75-летию ИКАО, во время которого на Кувейтских башнях демонстрировалась эмблема 75-летия ИКАО. Она также приняла участие в церемонии открытия совещания Организации арабских воздушных перевозчиков и торжественном мероприятии по случаю 65-летия компании "Кувейт Эрлайнз".

 

Материалы для редакторов 

 

 

Об ИКАО

 

ИКАО, являющаяся специализированным учреждением Организации Объединенных Наций, была создана в 1944 году для содействия безопасному и упорядоченному развитию международной гражданской авиации во всем мире. Наряду со многими другими приоритетными направлениями деятельности она устанавливает стандарты и правила, необходимые для обеспечения безопасности полетов, авиационной безопасности, эффективности, пропускной способности и охраны окружающей среды. Организация является форумом сотрудничества во всех областях гражданской авиации для ее 193 государств-членов.

 

Ближневосточное региональное бюро ИКАО

Инициатива ИКАО "Ни одна страна не остается без внимания"
 

Контактная информация

 

Энтони Филбин
Начальник Сектора коммуникаций
aphilbin@icao.int
+1 514-954-8220
+1 438-402-8886 (моб.)
Twitter: @ICAO

 

Уильям Райан-Кларк
Сотрудник Сектора коммуникаций
wraillantclark@icao.int
+1 514-954-6705
+1 514-409-0705 (моб.)
Twitter: @wraillantclark

LinkedIn: linkedin.com/in/raillantclark/

 

 

Share this page: